
En el marco de los 100 años del arribo al Paraguay de la destacada escritora Josefina Plá, la Secretaría de Políticas Lingüísticas presentará el libro bilingüe denominado Satélites oscuros – Irũmi ypytũ, con traducción al guaraní de la poeta Susy Delgado. La edición rinde homenaje a una de las figuras más influyentes en la cultura de Paraguay del siglo XX, piedra angular de toda generación de escritores. El lanzamiento será el próximo jueves 25 de junio, en el CCPE.
Hace 100 años, en 1926 llegaba al Paraguay una joven nacida en Canarias. El amor hacia el talentoso artista paraguayo Julián de la Herrería había sido su motivación para vivir en Paraguay. Y aunque la relación duró poco, debido a la prematura muerte de su compañero de vida, Josefina Plá supo honrar el pacto que la unió a él, trabajando por el arte y la cultura.
Hasta el final de sus días, Josefina Plá desarrolló una obra fecunda en Paraguay, convirtiéndose en un ícono de las artes, la literatura y la defensa de los derechos de la mujer, y promotora cultural hispano-paraguaya. Fue escritora de diversos géneros, poeta, dramaturga, crítica de arte española- paraguaya, periodista, dejando su impronta en la cultura y en la sociedad paraguaya.
En ese sentido, la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) rescata y reconoce esa entrega invalorable de la gran maestra, paraguaya por adopción, con la edición bilingüe de su poemario. La edición cuenta con el apoyo del Centro Cultural de España en Asunción, la Academia de la Lengua Guaraní y Academia Paraguaya de la Lengua Española (APARLE), y tiene textos introductorios de Domingo Aguilera y Bernardo Neri Farina.
La presentación será el jueves 25 de junio, a las 10:30, en el Espacio Biblioteca Las Sinsombrero del Centro Cultural de España en Asunción, sito en Herrera 834, con acceso libre y gratuito.